γιατί δε λες "σ'αγαπώ" και ο άλλος θυμάται να φάει
/
ούτε λες "σ' αγαπώ" κι ο άλλος κοιτάει δεξιά κι αριστερά τον δρόμο πριν περάσει
/
δεν λες "σ' αγαπώ" και γύρω σου όλοι είναι σίγουροι ότι τους ευχαρίστησες για τα δώρα
/
ή για το υπέροχο γεύμα και την παρέα και τα αστεία
/
εδώ που τα λέμε δεν είπες "σ' αγαπώ" και εννοούσες "αχ πόσο πολύ γέλασα"
/
γιατί δεν λες "σ' αγαπώ" κι αυτό σημαίνει πως θα προσπαθήσεις να μην αργήσεις
/
ή ότι χάρηκες πολύ που με είδες
/
το "σ' αγαπώ" δε σημαίνει ούτε να μην τρώει ο άλλος πολύ αλάτι και να προσέξει την πίεσή του
/
το "σ' αγαπώ" δεν είναι ένα ξόρκι αλά άμπρα κατάμπρα που μια κουβέρτα θα σηκωθεί μόνη της και θα σκεπάσει αργά το φθινόπωρο τον απογευματινό γυμνό ύπνο του παιδιού ή του συντρόφου ή φίλου ή μάνας σου στον καναπέ
/
γιατί το "σ' αγαπώ" δε σημαίνει τίποτε.
Απ' την ανάστροφη σημαίνεται το "σ' αγαπώ".
Εκπορεύεται.
Όλα τ' άλλα είναι ένα θεμελιώδες σφάλμα απόδοσης.
γιατί όχι "επειδή σ' αγαπώ".